Гусарова Е. В. Особенности исторического повествования эфиопского книжника Махерки Денгеля, В кн.: Proslogion: Проблемы социальной истории и культуры Средних веков и раннего нового времени. 2023. Вып. 7(2). С. 163–172.
Екатерина Валентиновна Гусарова, канд. ист. наук, научный сотрудник, Институт истории СПбГУ (199034, Россия, Санкт-Петербург, Менделеевская линия, д. 5); научный сотрудник, Институт восточных рукописей РАН (191186, Россия, Санкт-Петербург, Дворцовая наб., д. 18); доцент, НИУ Высшая школа экономики (190121, Россия, Санкт-Петербург, ул. Союза Печатников, 16); библиотекарь I категории, Российская Национальная библиотека (191069, Россия, Санкт-Петербург, ул. Садовая, д. 18)
ekater-ina@mail.ru
УДК 9
Язык: русский
Махерка Денгель (ок. 1540 – после 1633) — эфиопский книжник, приближенный к царскому двору, имя которого фигурирует в ряде источник Он был придворным секретарем и духовником одного из царей, а впоследствии выступил в роли одного из переводчиков Хроники Иоанна Никиуского с арабского языка на язык геэз и автором первой части хроники царя Эфиопии Сисиния (1607–1632). Хроника Иоанна Никиуского — памятник ранневизантийской историографии, представляет собой Всеобщую историю. Она была создана в конце VII в., во времена арабского завоевания Египта. Ее автор — епископ г. Никиу Иоанн. По всей видимости, изначально текст был составлен на греческом языке, а затем переведен на арабский. До наших дней дошла только эфиопская редакция этого сочинения (в нескольких списках). Хроника царя Сисиния повествует не только о событиях его правления, но и о предыдущем периоде жизни этого монарха, до его восшествия на престол. Автором этой начальной части хроники и был Махерка Денгель, о чем мы узнаем из текста. Сличение двух сочинений показало наличие в них общих черт, лексических, грамматических и иных особенностей повествования, присущих Махерке Денгелю. Кроме того, в тексте хроники царя Сисиния отражены обстоятельства жизни автора и его личных качеств, которые неизбежно оставили след в манере повествования. Местами это приводило к нарушению традиций эфиопского царского летописания и историографии в целом. Исследование осуществлено при финансовой поддержке РНФ, проект № 22-18-00493, выполняемый на базе Санкт-Петербургского государственного университета.
Ключевые слова: Махерка Денгель, Иоанн Никиуский, Всеобщая история, царь Сисиний, эфиопское духовенство, эфиопские рукописи, историография, работа переводчика
Постоянная ссылка: http://proslogion.ru/71-gusarova/
DOI: 10.24412/2500-0926-2023-71-163-172